Hoppa till huvudinnehåll

Att lära sig arabiska

Publicerad 17 februari 2017
Hella Hultin lär sig arabiska i Jemen
Foto: Hella Hultin
"Det är svårt, särskilt att lära sig bokstäverna som är helt annorlunda än våra."

Två gånger i veckan läser vi arabiska. En lärare kommer hem till vårt hus och undervisar. Det är svårt, särskilt att lära sig bokstäverna som är helt annorlunda än våra. 

Uttalet är heller inte lätt, många av ljuden saknas helt i till exempel engelska och svenska. Som svensk ligger jag dock lite bra till eftersom vi faktiskt har både r- och h-ljud. Fransyskorna har det värre.

Idag var det dags att lära sig namnen på de olika kroppsdelarna - viktigt att kunna när man samtalar med patienter och behöver fråga var det gör ont till exempel. En lustig sak med arabiska som vi lärde oss idag, är att det alltid finns en särskild form för två av något, inte bara singularis och pluralis. Till exempel finns inte bara orden för öga och ögon, utan ett särskilt för två ögon. Kanske betyder det ögonpar? Detta gäller dock alla substantiv!

Arabiska är otroligt användbart, även i jobbet hemma i Sverige. Det  är ett av de fem största språken och talas av hela 340 miljoner människor i världen. Inte så dumt att kunna några ord!

 För övrigt är nog det bästa med att vara ute och arbeta i fält den gemenskap som uppstår med dem man arbetar med. Man kämpar tillsammans och det är ofta svårt och jobbigt. I princip allt är annorlunda än vad man är van vid och det kan finnas sånt man verkligen inte gillar. Men det blir en stark sammanhållning och många skratt däremellan.

Idag har vi skrattat även på sjukhuset när jag blandat ihop alla kroppsdelarna och frågat en man som brutit fotleden om han har ont i huvudet.